NE DITES PAS… DITES…


Image: by Louis Malteste, c1920.
Ne dites pas : « Mon con. » Dites : « Mon cœur. »
Do not say: “My cunt”. Say: “My heart”.
Ne dites pas : « J’ai envie de baiser. » Dites : « Je suis nerveuse. »
Do not say: “I long to be fucked”. Say: “I’m nervous”.
Ne dites pas : « Je viens de jouir comme une folle. » Dites : « Je me sens un peu fatiguée. »
Do not say: “I am going to come like crazy”. Say: “I feel a little tired”.
Ne dites pas : « Je vais me branler. » Dites : « Je vais revenir. »
Do not say: “I am going to masturbate”. Say, “I’ll be right back”.
Ne dites pas : « Quand j’aurai du poil au cul. » Dites : « Quand je serai grande. »
Do not say: "When I have hair on my pussy”. Say: "When I grow up”.
Ne dites pas : « J’aime mieux la langue que la queue. » Dites : « Je n’aime que les plaisirs délicats. »
Do not say: “I prefer the tongue to the cock”. Say: "I love only delicate pleasures”.
Ne dites pas : « Entre mes repas je ne bois que du foutre. » Dites : « J’ai un régime spécial.»
Do not say: “Between meals I drink only cum”. Say: "I have a special diet”.
Ne dites pas : « J’ai douze godmichés dans mon tiroir. » Dites : « Je ne m’ennuie jamais toute seule. »
Do not say: “I have twelve dildos in my drawer”. Say: "I never get bored by myself”.
Ne dites pas : « Les romans honnêtes m’emmerdent. » Dites : « Je voudrais quelque chose d’intéressant à lire. »
Do not say: “Morality novels bore me”. Say: "I want something interesting to read”.
Ne dites pas : « Elle jouit comme une jument qui pisse. » Dites : « C’est une exaltée. »
Do not say: “She comes like a pissing mare. Say: "She is very passionate”.
Ne dites pas : « Quand on lui montre une pine, elle se fâche. » Dites : « C’est une originale.»
Do not say: “When she sees a cock, she gets annoyed”. Say, "She is rather prudish”.
Ne dites pas : « C’est une fille qui se branle à en crever. » Dites : « C’est une sentimentale.»
Do not say: “She is a girl who will wank herself to death.” Say: “She is rather maudlin.”
Ne dites pas : « C’est la plus grande putain de la terre. » Dites : « C’est la meilleure fille du monde. »
Do not say: “She is the world’s biggest whore”. Say, “She is the best girl on Earth”.
Ne dites pas : « Elle se laisse enculer par tous ceux qui lui font minette. » Dites : « Elle est un peu flirteuse. »
Do not say: "She will fuck anyone who licks her pussy”. Say: "She is rather flirtatious”.
Ne dites pas : « C’est une gougnotte enragée. » Dites : « Elle n’est pas flirteuse du tout. »
Do not say: "She is a raging lesbian”. Say: “She is not flirtatious at all”.
Ne dites pas : « Je l’ai vue baiser par les deux trous. » Dites : « C’est une éclectique. »
Do not say: “I saw her being fucked in both holes”. Say: "She is very open-minded”.
Ne dites pas : « Il bande comme un cheval. » Dites : « C’est un jeune homme accompli. »
Do not say: “He is hung like a horse”. Say: “He is a very accomplished young man”.
Ne dites pas : « Sa pine est trop grosse pour ma bouche. » Dites : « Je me sens bien petite fille quand je cause avec lui. »
Do not say: “His cock is too big for my mouth”. Say: "I feel like a little girl when I talk with him”.
Ne dites pas : « Il a joui dans ma gueule et moi sur la sienne. » Dites : « Nous avons échangé quelques impressions. »
Do not say: "He enjoyed my mouth and me with his own”. Say: "We exchanged a few impressions”.
Ne dites pas : « Quand on le suce, il décharge tout de suite. » Dites : « Il est primesautier. »
Do not say: “When sucked, he spurts right away”. Say: "He is impulsive”.
Ne dites pas : « Il tire trois coups sans déconner. » Dites : « Il a le caractère très ferme. »
Do not say: “He can shoot three times without flagging”. Say: "He has a very firm character”.
Ne dites pas : « Il baise très bien les petites filles, mais il ne sait pas les enculer. » Dites : « C’est un simple. »
Do not say, “He fucks girls well, but he does not know how to fuck them”. Say: "He is unsophisticated”.
Évitez les comparaisons risquées. Ne dites pas : « Dur comme une pine, rond comme une couille, mouillé comme ma fente, salé comme du foutre, pas plus gros que mon petit bouton», et autres expressions qui ne sont pas admises par le dictionnaire de l’Académie.
Avoid risky comparisons. Do not say: "Hard as a dick, round as a testicle, wet as my slit, salty as cum, no bigger than my little button”, and other expressions that are not considered admissible by the dictionary of the Academy.
Fin
Translated to English by spankingtheatre, 2016.
[ See the Table of Contents Page for all the other chapters of this book ]
Leave a Reply